Qui la vera questione è il superamento del ricordo. Quindi l’assenza, la luce, il mattino e l’ombra.

Chissà dove sono finite quelle foto anni ottanta conservate a casa, acquistate da un fotografo locale. Avevano catturato la stessa luce con quel vuoto inspiegabile e la tenuità di quei muri scrostati mi lasciava affascinato. Un’immagine decadente che compensava l’esplosione vitale e le pulsioni di tutti questi anni.


Here the real question is the overcoming of the memory. So the absence, the light, the morning and the shadow.

Who knows where those eighties photos kept at home, purchased from a local photographer, ended up. They had captured the same light with that inexplicable emptiness and the tenuity of those peeling walls left me fascinated. A decadent image that compensated for the vital explosion and impulses of all these years.